意大利语翻译动态

联系我们
意语学习资源
地址:广东省东莞市南城区莞太路68号中威大厦508
联系人:郭先生
手机:13798910286
邮箱:gwd430@126.com
网址:www.yidaliyufanyi.cn

东南亚语小语种翻译现状
2014-05-19 18:29:10 gwd430

东南亚语小语种翻译现状
 
 
  
  东盟十国翻译语种有:泰语、缅甸语、越南语、印尼语、马来语、老挝语、柬埔寨语、文莱语、菲律宾语等。南宁威琳如译翻译公司(400-699-1898)凌经理表示:对这些语种作全面的了解和分析,对正确选择真正有实力的翻译公司有极大帮助。

  现在,我们就给大家科普一下小语种翻译的一些常识和注意事项。

  委托东南亚语翻译时,有哪些问题需要注意:

  一、 对外语和翻译两个范畴有科学的认识。学外语就能做翻译,翻译就如同我们中国人说普通话那么容易。这一个是很多客户持有的错误观点。我们首先要告知客户:会说外语,不等于能做翻译,特别是专业性、级别高的翻译任务,必须由有多年相关翻译经验的专业人士来完成,才能确保翻译质量。

  二、 小语种种翻译有其特殊性。这种特殊性由小语种自身的特点决定的。小语种区别于英语、日语、韩语、法语、德语、阿拉伯语等等,其具有使用人口少、词汇量小等特点。国内只有少数部分外语高校培养由小语种专业人才,尤其是东南亚语种,每年培养出来的毕业生供不应求,几乎都由政府职能部门吸纳。在翻译行业从事翻译工作的非常少,造成了翻译人才奇缺,翻译价格昂贵,因为小语种词汇量少,阅读和学习的材料缺乏,不少专业词汇只能用英文来代替,这个也是很多翻译公司和客户说不容易了解和理解的。

  三、 翻译准确率无法与英语等大语种相比。我们知道,一个行业的成长和成熟,是需要时间和实践的积累的。小语种翻译缺乏这两者天然条件。稿件少,交稿时间急、译员本身的经验有限,都是导致翻译质量不高的原因。针对这一点,我们是非常理解和同情的,它合乎社会发展规律。

  四、 选择翻译公司非常关键。很多翻译公司承接下来的小语种稿件,都外派外包给私人团队或个人,这是翻译行业的现状。就如同我揽下一个工程,由于我没有合格资质的人来做,就以较低价格转手外包给别人。这样往往就造成成本浪费,译员报酬过低。不利于翻译事业的健康发展。

  东南亚语概况:

  1. 泰语:旧称暹罗语(Siamese),泰国的官方语言。属汉藏语系壮侗语族壮傣语支。使用人口约5000万。

  2. 缅甸语:缅甸语有26个元音(包括双元音),其中有单元音7个,短促元音8个,鼻化元音7个,以及4个双元音:ei,ou,ai,au。

  3. 柬埔寨语:柬埔寨语文字类似于泰语,属于南亚语系,使用人口1000多万。柬埔寨语中吸收了不少外来语,其中有梵语,巴利语,法语,汉语,泰语,越南语等。

  4. 印尼语:印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有1700万到3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。

  5. 马来语:(Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要被使用于马来西亚、泰国、新加坡、文莱、菲律宾、以及印尼苏门达腊岛的部分地区等。

  6. 越南语:越南语(Tiếng Việt),越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有5000多万。